OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
Try it again from the first. Recommence depuis le premier.
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" "Tu es, euh..., Mo..." "Je te trompe déjà de la première lettre !"
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
The plan was doomed to failure from the start. Ce projet était voué à l'échec depuis le début.
I played tennis yesterday for the first time. J'ai joué au tennis pour la première fois hier.
The law will be effective from the 1st of April. La loi entrera en vigueur à partir du 1er avril.
This morning I got up at four so as to be in time for the first train. Ce matin je me suis levé à 4h pour être à l'heure pour le premier train.
Seen from the moon, Earth resembles a ball. Vue de la Lune, la Terre ressemble à une balle.
I know, too, that Islam has always been a part of America's story. The first nation to recognize my country was Morocco. Je sais, aussi, que l'Islam a toujours été une part de l'histoire de l'Amérique. La première nation à reconnaître mon pays était le Maroc.
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him. Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
I got up earlier than usual to catch the first train. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
My school is about ten minutes' walk from the station. Mon école est à environ dix minutes à pied de la gare.
I heard about the accident for the first time yesterday. Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois.
You can tell from the jargon alone that these instructions were written for experienced builders and not the average consumer. On peut dire, rien que d'après le jargon, que ces instructions ont été rédigées pour des bâtisseurs professionnels et non pour le consommateur lambda.
Neil Armstrong was the first astronaut to walk on the moon. Neil Armstrong fut le premier astronaute à marcher sur la lune.
He fell from the roof head over heels. Il est tombé du toit la tête la première.
For the first time in his life, Yuka finished reading an entire book in English. Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. Même maintenant, je pense parfois que j'aimerais te voir. Pas la personne que tu es aujourd'hui, mais celle dont je me rappelle.
As was to be expected, he took the first place. Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place.
He was given a gold watch from the teacher. Le professeur lui a offert une montre en or.

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы