Примеры употребления "fourth world" в английском

<>
April is the fourth month of the year. Avril est le quatrième mois de l'année.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Three fourth of the earth surface are covered with water. Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau.
Iran is the eighteenth largest country in the world. L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.
He ranked fourth on a total of 56 runners. Il a été classé quatrième sur un total de 56 coureurs.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
My office is on the fourth floor of that gray six-story building. Mon bureau est au troisième étage de cet immeuble gris de cinq étages.
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
Two is the fourth root of sixteen. Deux est la racine quatrième de seize.
God created the world in six days. Dieu créa ce monde en six jours.
My apartment is on the fourth floor. Mon appartement est au quatrième étage.
The Netherlands won the 2010 World Cup. Les Pays-Bas ont gagné la Coupe du Monde 2010.
My room is on the fourth floor. Ma chambre est au quatrième étage.
It is surprising how little she knows of the world. Son ignorance du monde est étonnante.
I come here every Fourth of July. Je viens ici tous les 4 juillet.
The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt. La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
He broke the world record. Il a battu le record du monde.
The ancients conceived of the world as flat. Les anciens croyaient que la terre était plate.
The robots are sure to contribute to the world. Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
I repeat it, and say that the world is but a flock of sheep. Je le répète, et dis, vaille que vaille, le monde n'est que franche moutonnaille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!