Примеры употребления "forms" в английском с переводом "forme"

<>
An ulcer forms in the stomach. Un ulcère se forme dans l'estomac.
Protest takes ever more creative forms in Tatoeba La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba.
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships. La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.
The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms. Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise. On dit que les formes insidieuses d'intimidation sont en augmentation dans les lycées.
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct. La vie humaine est confrontée à une alternative identique à celle à laquelle sont confrontées toutes les autres formes de vie : s'adapter aux conditions dans lesquelles elle doit vivre ou s'éteindre.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
Anger is a form of madness. La colère est une forme de folie.
Democracy is one form of government. La démocratie est une forme de gouvernement.
Heat is a form of energy. La chaleur est une forme d'énergie.
A form appeared in the darkness. Une forme est apparue dans l'ombre.
Chinese calligraphy is considered an art form. La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art.
Walking is a healthy form of exercise. Marcher est une forme d'exercice saine.
To walk is a healthy form of exercise. Marcher est une forme d'exercice saine.
He expressed it in the form of fiction. Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction.
The cookies are all in the form of stars. Les biscuits sont tous en forme d'étoile.
Photography is now considered a new form of art. La photographie est désormais considérée comme une nouvelle forme d'art.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words. Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!