Примеры употребления "food crisis" в английском

<>
His company went under during the crisis. Son entreprise a coulé durant la crise.
There's food in the fridge. Il y a de la nourriture au réfrigérateur.
There will be an energy crisis in the near future. Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
In times of crisis one should never idealise the past. En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé.
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food? Pensez-vous qu'il soit dangereux de consommer de la nourriture génétiquement modifiée ?
People are saying that the crisis is over. Les gens disent que la crise est passée.
I think food is expensive in Japan. Je pense que la nourriture est chère au Japon.
The prime minister spoke about the financial crisis at length. Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
Sleep is no less necessary to health than food. Le sommeil n'est pas moins nécessaire à la santé que la nourriture.
Because of his determination, he was able to tide over the crisis. Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise.
Almost the only time a fat man loses his temper is when he has been deprived of his food. Presque la seule fois où un gros homme perd son sang-froid est lorsqu'on le prive de sa nourriture.
Our country is in a crisis. Notre pays est en crise.
I ate too much food yesterday. J'ai trop mangé hier soir.
Critics do not solve the crisis. Les critiques ne résolvent pas les crises.
I was raised eating Mexican food. On m'a élevé à la nourriture Mexicaine.
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. Le conseil des ministres se réunit aujourd'hui pour discuter de la crise.
I love Kabyle food / cuisine. J'aime la cuisine kabyle.
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.
I hate myself for not having the will power to quit eating junk food. Je me déteste de ne pas avoir la volonté d'arrêter de manger des cochonneries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!