Примеры употребления "following original document" в английском

<>
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
I'm following up on your last e-mail. Je fais suite à votre dernier courriel.
He's no original thinker, but simply imitates what others have already said and done. Ce n'est pas un créatif et il se contente d'imiter ce que les autres ont déjà dit ou fait.
How can I make the deadline for this document? Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other. On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
Please send any complaints or suggestions to the following email address. Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante.
The movie is not so interesting as the original. Le film n'est pas aussi intéressant que l'original.
Can you please sign this document? Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ?
Say which of the following groups of phonemes contains one which is not an English phoneme. Dites lequel, parmi les groupes de phonèmes suivants, comporte un phonème n'étant pas anglais.
He compared the copy with the original. Il a comparé la copie à l'original.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
The following passage is a quotation from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
I am following that car. Je suis cette voiture.
People will gradually lose sight of the original purpose. Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
The next step was to sign the document. L'étape suivante était de signer le document.
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!