Примеры употребления "following characteristic" в английском

<>
He spoke with a softness characteristic of southerners. Il parlait avec une douceur caractéristique des Sudistes.
I'm following up on your last e-mail. Je fais suite à votre dernier courriel.
It's characteristic of him to behave like that. C'est typique de lui de se comporter de la sorte.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence. S'étant réconciliés après une longue brouille, Tom et Mary se retrouvèrent au milieu de cette phrase.
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions. L'aurore est un phénomène caractéristique des régions polaires.
Please send any complaints or suggestions to the following email address. Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante.
A humid climate is characteristic of the peninsula. Un climat humide est caractéristique de la péninsule.
Say which of the following groups of phonemes contains one which is not an English phoneme. Dites lequel, parmi les groupes de phonèmes suivants, comporte un phonème n'étant pas anglais.
A polite manner is characteristic of Japanese people. Les manières polies sont caractéristiques des Japonais.
The following passage is a quotation from a well-known fable. Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable.
I am following that car. Je suis cette voiture.
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.
Why are you following me? Pourquoi me suivez-vous ?
The following is his story. Ce qui suit est son histoire.
Explain the following. Expliquez la chose suivante.
I doubt there's anyone following me. Je doute que quiconque me suive.
Correct the following sentences. Corrigez les phrases suivantes.
I need the following items. J'ai besoin des choses suivantes.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is." Le lendemain matin elle me dit dans l'oreille: "Nous retournons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est ainsi."
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!