Примеры употребления "final warning" в английском

<>
This decision is final. Cette décision est irrévocable.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. Les avertissements du docteur renforcent ma résolution à arrêter de boire.
What is your final destination? Quelle est votre ultime destination ?
He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. Il continua de boire par défi à l'avertissement de son docteur.
She exuded nothing but confidence going into the final round. Rien n'émanait d'elle autre que la confiance en allant en phase finale.
He took no notice of our warning. Il n'a pas tenu compte de ton avertissement.
All sales are final. Les soldes ne sont pas reprises.
The weather service has issued a severe weather warning. Le service météorologique a émis un avis de tempête.
His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion. Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
No attention was paid to his warning. Personne ne prêta attention à son avertissement.
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile. J'ai un dernier conseil relatif aux poignées de mains : N'oubliez pas de sourire.
I gave you fair warning. Je t'ai bien assez averti.
I haven't read the final page of the novel yet. Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse.
Tom was mindful of my warning. Tom a tenu compte de mon avertissement.
Here is the final agenda for the meeting on June 16. Voici l'ordre du jour définitif pour la réunion du 16 juin.
I gave him a warning, to which he paid no attention. Je lui ai donné un avertissement auquel il n'a prêté aucune attention.
In this final tutorial, we look at multivariable cases. Dans ce dernier tutoriel, on aborde le sujet des cas multivariables.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!