Примеры употребления "file handle" в английском

<>
I'm trying to break the password of this file. J'essaie de percer le mot de passe de ce fichier.
Don't handle my books with dirty hands. Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file. J'utilise un Mac et je ne peux pas lire un fichier de Windows 95.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles pouvaient facilement prendre des aliments chauds.
Please check the attached file. Veuillez vérifier le fichier ci-joint.
He can't handle the truth. Il ne peut faire face à la vérité.
The company's insolvency forced it to file for bankruptcy. L'insolvabilité de la société l'a forcée à déposer son bilan.
Please handle it with the utmost care. Veuillez le manipuler avec le plus grand soin.
Which is the correct file? Quel est le bon fichier ?
She can't handle the truth. Elle ne peut faire face à la vérité.
This file has been compressed. Ce fichier a été compressé.
How do you handle stress? Comment gères-tu le stress ?
Does this mean that we have to file bankruptcy? Cela signifie-t-il que nous devions nous déclarer en faillite ?
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
The top menu of your web browser or application may read: "File, Edit, View, Favorites, History, Bookmarks, Tools, Help." Le menu supérieur de votre navigateur web ou de votre application peut indiquer : « Fichier, Édition, Vue, Favoris, Historique, Signets, Outils, Aide. »
Handle the glasses carefully. Manipulez les verres avec précaution.
I have attached a Microsoft Excel file. J'ai joint un fichier Microsoft Excel.
You can't handle the truth. Tu n'arrives pas à faire face à la vérité.
The secretary was asked to file past records. On demanda à la secrétaire de classer les anciennes notes.
Let me handle this. Laisse-moi m'occuper de ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!