Примеры употребления "feel nervous" в английском

<>
I know you're nervous, but rest assured, you won't feel a thing. Je sais que tu es nerveux, mais rassure-toi, tu ne sentiras rien.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
She is very nervous and is always ill at ease. Elle est extrêmement nerveuse et toujours agitée.
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.
A bare word of criticism makes her nervous. Le moindre mot de critique la rend nerveuse.
How does it feel? Ça fait quoi ?
He looked calm, but actually he was very nervous. Il avait l'air calme, mais en réalité, il était très nerveux.
Debussy's Prelude to the Afternoon of a Fawn and the poem which it is based on share a dreamy, ethereal, but nonetheless passionate feel. Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
He is good at voicing the concerns others are too nervous to speak up about. Il est bon pour exprimer les inquiétudes que les autres sont trop nerveux pour soulever.
How did it feel? Qu'as-tu ressenti ?
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "C'est mon premier vol, je suis nerveux", dit Hiroshi.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view. Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique.
This is my first time, so I'm a little nervous. C'est ma première fois alors je suis un peu nerveux.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
I never make a speech without being nervous. Je ne fais jamais un discours sans être nerveux.
My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. Mon patron a essayé de me peloter, mais j'ai claqué sa main avant qu'il n'aille plus loin.
Mummy and Daddy are very nervous. Maman et papa sont très nerveux.
I feel sympathy for people with that disease. Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. Elle a l'habitude d'éclaircir sa gorge chaque fois qu'elle est nerveuse.
I feel smart... Pity... It's just a feeling... Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!