Примеры употребления "favourable regulatory decision" в английском

<>
He made a bad decision. Il a pris une mauvaise décision.
My decision to study abroad surprised my parents. Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.
At last, they came to a decision. Finalement, ils ont pris une décision.
Make a decision and make it with the confidence that you are right. Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.
We don't have enough information yet to make a decision. Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
I think that this was not a wise decision. Je crois que ce n'était pas une sage décision.
This decision is final. Cette décision est irrévocable.
The Japanese government made an important decision. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
He said he would give us his decision for sure by Friday. Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute.
It's a pretty smart decision. C'est une décision assez maligne.
He held over his decision until he got more information. Il suspendit sa décision jusqu'à ce qu'il eût plus d'information.
You may think otherwise, but I prefer to think of it as helping you come to a decision more easily. Tu peux penser différemment, mais je préfère le voir comme une façon de t'aider à parvenir plus facilement à une décision.
There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. Nombreux seront ceux qui ne s'accorderont pas avec chaque décision que je prendrai ou chaque politique que je mènerai en tant que Président.
I applaud your decision to study medicine. J'applaudis votre décision d'étudier la médecine.
Any such objection must be referred to the chairman of the meeting, whose decision is final. Toute objection de ce type doit être déférée au président de la réunion, dont la décision est définitive.
Cost is a definite factor in making our decision. Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.
It's your decision. C'est ton choix.
He acquiesced in his father's decision. Il a obéi sans mot dire à la décision de son père.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
Her decision to move to Chicago surprised us. Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!