Примеры употребления "failure to comply" в английском

<>
Failure to observe these regulations will result in penalties. Le non respect de ces règlements donnera lieu à des amendes.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
She ascribed her failure to bad luck. Elle a attribué son échec à la malchance.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all. Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
He ascribes his failure to bad luck. Il attribue son échec à la mauvaise chance.
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
It's not fair to attribute your failure to your parents. Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents.
He attributed his failure to bad luck. Il mit son échec sur le compte de la déveine.
He blamed others for his own failure. Il accusa les autres de son propre échec.
He was broken by the failure of his business. Il fut brisé par l'échec de son affaire.
But for your steady support, my mission would have resulted in failure. Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué.
It is you who are to blame for the failure. C'est toi qui es à blâmer pour cet échec.
I expect him to get over the shock of his failure. J'ai l'espoir qu'il se remettra du choc de son échec.
All our effort ended in failure. Tous nos efforts se sont soldés par des échecs.
Each one of the world's great successes was a failure first. Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. Il reprocha à son professeur son échec à l'examen d'entrée.
His failure in business compelled him to sell his house. Son échec dans les affaires l'a contraint à vendre sa maison.
I was surprised to hear of his failure. J'ai été surpris d'apprendre qu'il avait échoué.
Far from being a failure, our negotiation was a great success. Loin d'être un échec, nos négociations ont été un grand succès.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!