Примеры употребления "facing page" в английском

<>
The girls are facing each other. Les filles se font face.
This page is not nicely printed so print it again. Cette page n'est pas bien imprimée, alors recommence.
The two mirrors facing each other created a repeating image that went on to infinity. Les deux miroirs qui se faisaient face créaient une répétition de l'image qui s'étendait à l'infini.
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
I'd like a room facing the ocean instead. Je voudrais changer pour une chambre avec vue sur la mer, s'il vous plaît.
The notes are at the bottom of the page. Les notes sont en bas de page.
Muslims always pray facing toward Mecca. Les musulmans prient toujours en faisant face à la Mecque.
Open your book to page 59. Ouvrez vos livres à la page 59.
Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west. Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest.
Let's begin at page 30. Commençons à la page trente.
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts. Partout les compagnies d'assurance font face à des difficultés et sont devenues encore plus intransigeantes pour les remboursements.
If it's urgent I can page her ...? Si c'est urgent, est-ce que je peux lui envoyer un message sur son téléavertisseur... ?
We are facing a violent crisis. Nous faisons face à une crise violente.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page. Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
They are facing financial problems. Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Here's an illustration at the top of this page. Il y a une illustration en haut de cette page.
China is facing a problem with exploding watermelons. La Chine est confrontée à un problème d'explosion de pastèques.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
He is facing many difficulties. Il est confronté à de nombreuses difficultés.
For further information, see page 16. Pour plus d'information voyez page numéro 16.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!