Примеры употребления "face about" в английском

<>
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future. À la télévision, quelqu'un d'un air sérieux, a parlé des problèmes de l'avenir de notre pays.
A person's face tells a great deal about his character. Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
He was about to apologize when the man punched him in the face. Il allait s'excuser lorsque l'homme le frappa au visage.
We have nothing to complain about. Nous n'avons aucun motif de nous plaindre.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
I saw his face switch to anger. Je vis son visage virer à la colère.
Life is all about filling up the emptiness inside. Work, alcohol, music, we all have our ersatz of love. La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.
They were calm in the face of disaster. Ils étaient calmes face au désastre.
His new wife is about my age. Sa nouvelle épouse est à peu près de mon âge.
He had a queer expression on his face. Il faisait une drôle de tête.
How about for tomorrow? Qu'en est-il pour demain ?
I took a close shot of her face. J'ai fait un cliché en gros plan de son visage.
Did you talk about your hobby? Avez-vous parlé de votre passe-temps ?
His face registered fear and anxiety. Son visage marqua la peur et l'angoisse.
I wanted to speak with you about this. Je voudrais vous parler à ce sujet.
And she still makes a funny face. Et elle fait encore la grimace.
What worries me about religion is that it teaches people to be satisfied with not understanding. Ce qui me soucie dans la religion, c'est qu'elle enseigne aux gens à se contenter d'une non-compréhension.
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil. Le mariage est un mal, mais c'est un mal nécessaire.
What do you like about her? Qu'aimes-tu chez elle ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!