Примеры употребления "expose to risk" в английском

<>
I don't want to risk my life. Je ne veux pas risquer ma vie.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
You have to risk big in order to win big. On doit risquer gros pour gagner gros.
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure. Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec.
I don't want to risk losing it. Je ne veux pas courir le risque de le perdre.
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé.
Don't expose photos to the sun. N'exposez pas les photos au soleil.
Also, there is a greater risk of accidents. Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents.
He had the courage to expose the scandal. Il a eu le courage d'exposer le scandale.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
Don't expose this chemical to direct sunlight. Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil.
Don't risk insulting your boss. Ne risque rien en insultant ton patron.
Don't expose it to the rain. Ne le mets pas sous la pluie.
He ran the risk of being caught and imprisoned. Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
It's dangerous to expose babies to strong sunlight. Il est dangereux de laisser un bébé exposé à un fort ensoleillement.
You risk losing when you want to gain too much. On hasarde de perdre en voulant trop gagner.
Do not expose the console to dust, smoke or steam. N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.
Policemen work at the risk of their own lives. Les policiers travaillent au péril de leur vie.
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur.
The risk is too great. Le risque est trop grand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!