Примеры употребления "excess demand" в английском

<>
Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher. Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.
Don't eat to excess. Ne mange pas trop.
Is there much demand for these goods? Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ?
The road of excess leads to the palace of wisdom. La route de l’excès mène au palais de la sagesse.
I demand that he leave at once. J'exige qu'il s'en aille sur le champ.
All excess is abominable. Tout excès est abominable.
It was hard for me to turn down his demand. Il m'a été difficile de rejeter sa revendication.
In charity there is no excess. Il n'y a pas d'excès dans la charité.
I demand that he be punished. J'exige qu'il soit puni.
He drinks to excess. Il boit trop d'alcool.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation. Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.
I demand that you correct that observation, Mr. Charles. J'exige que vous corrigiez cette observation, M. Charles.
In all matters, excess is a vice. En tout, l'excès est un vice.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition. Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
We demand actions, not words. Nous réclamons des actions, pas des mots.
You cannot demand of someone something that is impossible for them to do. On ne peut exiger de quiconque ce qu'il lui est impossible de faire.
The demand that I make of my reader is that he should devote his whole Life to reading my works. Ce que je demande à mon lecteur, c'est qu'il voue sa vie entière à lire mes oeuvres.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ?
Price depends on costs and demand. Le prix dépend des coûts et de la demande.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!