Примеры употребления "enter into force" в английском

<>
Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity. Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Don't enter the room until I say "All right." Ne rentre pas dans la chambre avant que je te dise "c'est bon".
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
The rain changed into snow. La pluie laissa place à la neige.
But it allows to enter the church. Mais il permet d'entrer dans l'église.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
I saw a man enter the room. J'ai vu un homme entrer dans la chambre.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging. Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
The sea came into sight. La mer est apparue.
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. On demande usuellement aux visiteurs de retirer leurs chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.
I enlisted in the Air Force. Je me suis engagé dans l'armée de l'air.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
He stood aside for her to enter. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
While we hate force, we recognize the need for law and order. Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
Cut the melon into six equal pieces. Coupe le melon en 6 parts égales.
Enter by the narrow gate. Entrez par la petite porte.
No one can force you to do anything against your will. Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
After death my soul turns into nothing. Après la mort, mon âme ne devient rien.
You must remove your shoes when you enter a Japanese house. On doit retirer ses chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!