Примеры употребления "ends meet" в английском

<>
Many couples in America both work to make ends meet. Beaucoup de couples en Amérique travaillent à deux pour joindre les deux bouts.
I hope I can manage to make both ends meet. J'espère pouvoir joindre les deux bouts.
She tried to make both ends meet. Elle a essayé de joindre les deux bouts.
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
Everyone wants to meet you. You're famous! Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins? Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
I'll meet him tomorrow. Je le rencontrerai demain.
She prated on and on about how ugly her split ends made her look. Elle n'arrêtait pas de bavasser sur combien ses pointes de cheveux fourchues la rendaient laide.
I meet him on occasions at the club. Je l'ai rencontré par hasard au club.
All is well that ends well. Tout est bien qui finit bien.
I'd like to meet with her. J'aimerais la rencontrer.
The affair ends well. L'affaire se termine bien.
I never meet her without thinking of her dead mother. Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.
I'm very glad to meet you. Je suis très heureux de vous rencontrer.
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity. On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. Ah oui c'est vrai. J'étais censé retrouver des amis à Shibuya à huit heures.
Shall we eat this Pocky from both ends? Devrions-nous manger ce Pocky depuis ses deux extrémités ?
He is usually straightforward and sincere and thereby gains the confidence of those who meet him. Il est d'ordinaire direct et sincère et gagne ainsi la confiance de ceux qui le rencontrent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!