Примеры употребления "end task" в английском

<>
I am at the end of my patience. Ma patience est à bout.
He is equal to the task. Il est à la hauteur de la tâche.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
The politician attempted a difficult task. L'homme politique entreprit une tâche difficile.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
To rule a country is not an easy task. Diriger un pays n'est pas une tâche facile.
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
It is your constant efforts that count most in the end. Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte.
She isn't adequate to the task. Elle ne convient pas à la tâche.
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
We did not expect him to finish the task in so short a time. Nous ne nous attendions pas à ce qu'il termine le travail en si peu de temps.
The world began without man and it shall end without him. Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.
He had to take over the task. Il dut prendre la tâche en charge.
Who is sitting at the other end of the table? Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile.
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine.
Admittedly, this is an unrewarding task, but somebody has got to deal with it. Il est vrai que c'est une tâche ingrate, mais quelqu'un doit s'en occuper.
There is now less flogging in our great schools than formerly, but then less is learned there; so that what the boys get at one end they lose at the other. On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. Je dois m'abstenir de la tâche car je n'en suis pas à la hauteur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!