Примеры употребления "end result" в английском

<>
I am at the end of my patience. Ma patience est à bout.
The result now follows from proposition 1.3. Le résultat découle maintenant de la proposition 1.3.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
He is concerned about the result of the exam. Il s'inquiète pour les résultats de l'examen.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
The result was contrary to his expectations. Le résultat était contraire à ses attentes.
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
You are responsible for the result. Vous êtes responsable des résultats.
It is your constant efforts that count most in the end. Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte.
His success is the result of many years of perseverance. Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance.
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
They are happy with the result. Ils sont contents du résultat.
The world began without man and it shall end without him. Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change. Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
Who is sitting at the other end of the table? Qui est assis là à l'autre bout de la table ?
The result remains to be seen. Il faudra voir le résultat.
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine.
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded. La honte du Japon, résultat de la guerre du Pacifique, ne s'est pas encore effacée.
There is now less flogging in our great schools than formerly, but then less is learned there; so that what the boys get at one end they lose at the other. On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
However you do it, the result will be the same. Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!