Примеры употребления "door handle" в английском

<>
Would you please lock the door? Pourrais-tu fermer la porte à clé ?
Don't handle my books with dirty hands. Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. La police compara les empreintes digitales sur l'arme avec celles sur la porte.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles pouvaient facilement prendre des aliments chauds.
If each would sweep before the door, we should have a clean city. Si chacun pouvait nettoyer devant sa porte, on aura une ville propre.
He can't handle the truth. Il ne peut faire face à la vérité.
Do you mind opening the door? Tu peux ouvrir la porte ?
Please handle it with the utmost care. Veuillez le manipuler avec le plus grand soin.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
She can't handle the truth. Elle ne peut faire face à la vérité.
The door is opened by Jim. La porte a été ouverte par Jim.
How do you handle stress? Comment gères-tu le stress ?
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet. Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
She opened the door. Elle a ouvert la porte.
Handle the glasses carefully. Manipulez les verres avec précaution.
The door opened. La porte s'est ouverte.
You can't handle the truth. Tu n'arrives pas à faire face à la vérité.
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway. La porte était verrouillée donc je n'ai pas pu rentrer dans la pièce par quelque moyen que ce soit.
Let me handle this. Laisse-moi m'occuper de ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!