Примеры употребления "do away" в английском

<>
We should do away with this regulation. Nous devrions en finir avec ce règlement.
The city has decided to do away with the streetcar. La ville a décidé de supprimer le tramway.
It's about time we did away with this outdated law. Il est temps que nous en finissions avec cette loi dépassée.
We must do away with violence. Nous devons nous débarrasser de la violence.
The school should do away with uniforms. L'école devrait abandonner les uniformes.
Let's do away with all formalities. Oublions les formalités.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
The government should do away with these regulations. Le gouvernement devrait abroger ces réglementations.
We must do away with these old rules. Nous devons nous débarrasser de ces vieilles règles.
Society must do away with laws which cause racial discrimination. La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
My wife wants me to do away with this nice old hat. Ma femme veut que je me sépare de ce joli vieux chapeau.
My wife told me to do away with this old hat. Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau.
We'll do away with all these silly rules as soon as we can. Nous nous débarrasserons de ces règles idiotes dès que nous le pourrons.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
He ran away as soon as he saw me. Il s'est éclipsé dès qu'il m'a vu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!