Примеры употребления "divided rein" в английском

<>
A screen divided the room into two. Un écran séparait la pièce en deux.
She kept a tight rein on the purse strings. Elle serrait fermement les anses de son sac à main.
Which schools is Buddhist thought divided into? Entre quelles écoles la pensée bouddhique est-elle divisée ?
The students divided themselves into three groups. Les étudiants se divisèrent en trois groupes.
Although most of us think of the brain as a single structure, it is actually divided into two hemispheres. Bien que la plupart d'entre nous conçoivent le cerveau comme une seule structure, il est en fait divisé en deux hémisphères.
The revolution divided many families. La révolution divisait de nombreuses familles.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection.
Pharamp divided the cake into two. Pharamp sépara le gâteau en deux.
She divided the cake into five pieces. Elle partagea la tarte en cinq.
Mother divided the cake into three parts. Mère a partagé le gâteau en trois parts.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
We divided the money between us. Nous avons partagé l'argent entre nous.
Opinion is divided on this point. L'opinion est partagée sur cette question.
Mother divided the cake into eight pieces. Mère coupa le gâteau en huit.
The world is divided into people who get things done, and people who get the credit. Le monde est divisé en deux catégories, ceux qui accomplissent et ceux qui en prennent le crédit.
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords. Le Parlement britannique est divisé entre la chambre des Lords et la chambre des communes.
The class were divided in their opinion. La classe était divisée dans ses opinions.
All Gaul is divided into three parts. Toute la Gaule est divisée en trois parties.
The property was divided equally among the heirs. Les biens furent repartis équitablement entre les héritiers.
She divided the cake into six pieces. Elle découpa le gâteau en six.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!