Примеры употребления "dirty tricks campaign" в английском

<>
Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign. Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle.
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school. Cette chemise est très sale. Il faut la laver avant que tu ailles à l'école.
Tom enjoys playing tricks on me. Tom aime me jouer des tours.
His campaign is playing on the fears of the voters. Sa campagne joue sur les peurs des électeurs.
The towels are dirty. Les serviettes sont sales.
Monkeys can learn a lot of tricks. Les singes peuvent apprendre de nombreux tours.
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper. Une campagne est en cours dans la société pour faire des économies de papier de photocopie.
Don't handle my books with dirty hands. Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat. J'aime bien réaliser des tours de magie pour les gamins, mais ils tombent parfois à plat.
He fought a successful election campaign. Il a fait une campagne électorale réussie.
He doesn't care if his car is dirty. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Don't fall for his old tricks. Ne tombe pas dans ses vieux pièges.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
We can't eat on such a dirty table! On ne peut pas manger sur une table si sale !
He knows many amusing magic tricks. Il connait beaucoup de trucs amusants.
He was a hero of the African campaign in World War II. C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale.
There's a lot of dirty dishes in the sink. Il y a beaucoup de vaisselle sale dans l'évier.
She would often play tricks on me. Elle me fait souvent des blagues.
Our city police have a new campaign targeting drunken driving. Notre police municipale conduit une nouvelle campagne ciblant la conduite en état d'ivresse.
The suitcase contained nothing but dirty clothes. La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!