Примеры употребления "democracy" в английском

<>
Переводы: все23 démocratie23
Germany is a parliamentary democracy. L'Allemagne est une démocratie parlementaire.
France is a vibrant democracy. La France est une démocratie vivante.
Democracy is one form of government. La démocratie est une forme de gouvernement.
Individual freedom is the soul of democracy. La liberté individuelle est l'âme de la démocratie.
Spain has been a democracy since 1975. L'Espagne est une démocratie depuis 1975.
Democracy is the dictatorship of the majority. La démocratie est la dictature de la majorité.
The love of democracy is that of equality. L'amour de la démocratie est celui de l'égalité.
Democracy will be victorious in the long run. La démocratie vaincra à long terme.
In those days, a new type of democracy was rising. C'est en ces jours-là que naquit une démocratie d'un nouveau genre.
In a democracy, it is important for journalism to be independent. Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks. La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs.
In a democracy, it is important that the press be independent. En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours".
In a democracy, it's important for the press to be independent. Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Many young men died in the cause of democracy during the war. Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre.
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.
A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy". Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!