Примеры употребления "delivery receipt" в английском

<>
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. Ne signez pas un bon de réception à moins qu'il ne liste précisément les marchandises réceptionnées.
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. Faites-nous connaître vos prix et le délais de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.
We need the receipt Mr Smith signed. Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.
Do you charge for delivery? Faites-vous payer la livraison ?
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
How long do I have to wait for delivery? Combien de temps dois-je attendre pour la livraison ?
Don't forget the receipt. N'oubliez pas le ticket de caisse.
The pizza delivery guy hasn't come by yet. Le livreur de pizzas n'est pas encore passé.
Here's my receipt. Voici mon reçu.
I attributed the delay in delivery to a traffic jam. J'attribuais le retard de livraison aux embouteillages.
Do you have a receipt? As-tu un reçu ?
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. Dans la salle, l'infirmière, vêtue de blanc, et la sage-femme se préparaient pour l'accouchement.
Where is the receipt that I need? Où est le reçu dont j'ai besoin ?
Expedited delivery will cost an additional ten dollars. Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Delivery is not included in the price. La livraison n'est pas comprise dans le prix.
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. Est incluse une copie du reçu du transfert de banque.
delivery estimates estimation de la livraison
I'd like a receipt, please. J'aimerais un reçu, s'il vous plait.
Have you a receipt? As-tu un reçu ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!