Примеры употребления "delicate stage" в английском

<>
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
Happiness is a delicate flower. Le bonheur est une fleur délicate.
I can't see the stage well from this seat. De cette place, je ne peux pas voir la scène.
A baby has delicate skin. Un bébé a une peau délicate.
She ran over her lines once before she went on stage. Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
He made me sing on the stage. Il m'a fait chanter sur la scène.
He was a weak and delicate child. C'était un enfant chétif et délicat.
Have you ever heard her sing on stage? L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux.
Have you ever heard her sing on the stage? L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?
Irina has a delicate face with high cheekbones. Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes.
Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous. Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
I find myself in a rather delicate situation. Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate.
Jane saw the students acting well on the stage. Jane vit les étudiants se comportant bien sur scène.
A rose's petals are very delicate. Les pétales d'une rose sont très délicats.
Before long she will come back to the stage. Elle reviendra sur la scène avant longtemps.
Shakespeare compared the world to a stage. Shakespeare comparait le monde à une scène.
He died of a heart attack on the stage. Il est mort d'une crise cardiaque sur scène.
At this stage there is still not a clear energy policy for bringing decentralised power to rural areas. À l'heure actuelle, il n'existe pas encore de politique claire concernant l'apport d'énergie décentralisée aux zones rurales.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!