Примеры употребления "dead reckoning" в английском

<>
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
After dinner comes the reckoning. Après le dîner vient le temps des comptes.
My parents are both dead. Mes parents sont tous les deux morts.
I never meet her without thinking of her dead mother. Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère.
Please tell him to get rid of the dead leaves. S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané !
I'm dead tired. Je suis mort de fatigue.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
He is dead drunk. Il est ivre mort.
I suddenly thought of my dead mother. Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Half an eye is very useful actually, because an animal can see half of another animal, which wants to eat it, and can get out of the way, and it will eat the animal, which has only one-half eye or only 49% of an eye, because this to it will not be enough, and the animal, which was eaten up, will have no children, because it is dead. En fait, un demi-oeil est très utile, parce qu'avec un demi-oeil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-oeil ou 49% d'un oeil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Happy is she who marries the son of a dead mother. Bienheureuse celle qui se marie avec un fils dont la mère est morte.
An innocent passer-by was shot dead in broad daylight. Un passant innocent fut abattu en plein jour.
He looked asleep, but he was really dead. Il avait l'air endormi, mais il était vraiment mort.
If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls. Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules.
She is dead to pity. Elle est inaccessible à la pitié.
Our gods are dead. Nos dieux sont morts.
I didn't know he was dead. Je ne savais pas qu'il était mort.
A living dog is better than a dead lion. Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!