Примеры употребления "cyrillic alphabet" в английском

<>
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it. Nicolas veut dire que la romanisation de l'alphabet cyrillique est aussi belle que le soleil, qui brûle les yeux quand on le regarde.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together. Si je pouvais réordonner l'alphabet, je mettrais le U et le I l'un à côté de l'autre.
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. Quand l'école n'avait ni livres ni papiers ni crayons, elle écrivait l'alphabet sur le sol à l'aide d'un bâton.
I remember my mother's teaching me the alphabet. Je me souviens que ma mère m'apprenait l'alphabet.
All children in the PRC learn the Roman alphabet for phonemic pinyin. Tous les enfants de la République Populaire de Chine apprennent l'alphabet latin pour la transcription phonétique du Hanyu pinyin.
How many letters are there in the English alphabet? Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet anglais ?
A is the first letter of the alphabet. « A » est la première lettre de l'alphabet.
The Arabic script was replaced by the Roman alphabet. L'écriture arabe fut remplacée par l'alphabet latin.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. Dans ce code secret, chaque nombre remplace une lettre de l'alphabet.
How many letters does the Russian alphabet have? Combien de lettres figurent dans l'alphabet russe ?
Esperanto is written phonetically with an alphabet of 28 letters. L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres.
The English alphabet has 26 letters. L'alphabet anglais compte 26 lettres.
Say the alphabet backwards. Récite l'alphabet à l'envers.
"ẽ" is a letter in the Guarani alphabet. «ẽ» est une lettre de l'alphabet Guarani.
Mr. Legros can say the alphabet backwards. Monsieur Legros peut réciter l'alphabet a l'envers.
Hong Kong Chinese who know only English as a foreign language never learn the efficient use of the Roman alphabet. Les Chinois de Hong-Kong, qui ne connaissent que l'anglais comme langue étrangère, n'apprennent jamais l'usage efficace de l'alphabet latin.
make sure to use only the english alphabet Assurez-vous de n’utiliser que l’alphabet anglais
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!