Примеры употребления "current account holder" в английском

<>
He turns everything to good account. Il fait feu de tout bois.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
A under-glass holder for proximity reading heads. A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture.
I'd like to know exactly how much money is in my account. Je voudrais savoir exactement combien d'argent se trouve sur mon compte.
The current of this river is rapid. Le courant de cette rivière est rapide.
We should take his youth into account. Nous devrions tenir compte de sa jeunesse.
We rowed up the river against the current. Nous avons remonté la rivière, à contre-courant.
The purchase is on the company's account. Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
Dilma Rousseff is the current President of Brazil. Dilma Rousseff est la présidente actuelle du Brésil.
You must take his age into account. Tu dois prendre en compte son âge.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur .
In judging his work, we must take his lack of experience into account. En jugeant son travail, nous devons prendre en compte son manque d'expérience.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration. Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
I have a lot of money in my savings account. J'ai beaucoup d'argent sur mon compte épargne.
Let us try to swim against the current. Essayons de nager contre le courant.
She did all she could on my account. Elle a fait tout ce qu'elle pouvait pour moi.
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
Please charge this to my account. S'il vous plaît portez ceci à mon compte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!