Примеры употребления "cover against stranding" в английском

<>
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
You can't judge a book by its cover. On ne peut pas juger un livre sur sa couverture.
He pressed me against the wall. Il me pressa contre le mur.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
I bear no grudge against you. Je n'ai pas de rancune contre toi.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Probably she tried to set you against her friends. Elle a probablement essayé de vous monter contre ses amis.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
Insurance policies don't cover preexisting conditions. Les polices d'assurance ne prennent pas en charge les maladies antérieures.
His life is a neverending race against time. Sa vie est une course contre-la-montre permanente.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
We took cover from the thunder shower. Nous avons trouvé refuge contre la tempête.
What he did was against humanity. Ses actes étaient dirigés contre l'humanité.
The price of this article does not cover the cost of its manufacture. Le prix de ce produit ne couvre pas son coût de fabrication.
The United States has officially ended economic sanctions against Burma. Les États-Unis d'Amérique ont officiellement mis un terme aux sanctions économiques à l'encontre de la Birmanie.
He escaped under cover of the darkness. Il s'échappa à la faveur de l'obscurité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!