Примеры употребления "complex" в английском с переводом "complexe"

<>
Переводы: все21 complexe16 compliqué5
He has a superiority complex. Il a un complexe de supériorité.
Usually, inheritance laws are complex. Habituellement, les lois concernant l'héritage sont complexes.
He has an inferiority complex. Il a un complexe d'infériorité.
Man is a complex organism. L'homme est un organisme complexe.
A computer is a complex machine. L'ordinateur est une machine complexe.
That is a very complex machine. C'est une machine très complexe.
Trade between two countries can be complex. Les échanges commerciaux entre pays peuvent être complexes.
The poem's rhyme scheme is highly complex. La métrique du poème est hautement complexe.
DNA is a complex chemical that makes up a gene. L'ADN est un composé chimique complexe qui constitue un gène.
There's a comparatively large cinema complex inside the mall. Il y a un assez grand complexe cinématographique dans le centre commercial.
Their communication may be much more complex than we thought. Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
The sight is considered the most complex of the five senses. La vue est considérée comme le plus complexe des cinq sens.
Many complicated-looking real integrals can be solved using methods from complex analysis. De nombreuses intégrales réelles ayant l'air compliqué peuvent être résolues en utilisant les méthodes de l'analyse complexe.
Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers. Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
No single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have all the complex questions that brought us to this point. Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!