OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все10 confort7 consoler3
You will find that the ship's cabins have all the creature comforts of home. Vous verrez que les cabines du bateau sont pourvues de tout le confort matériel d'une maison.
Everybody wants to live in comfort. Tout le monde voudrait vivre dans le confort.
Mary tried to comfort Tom. Marie tenta de consoler Tom.
My uncle now lives in comfort. Mon oncle vit maintenant dans le confort.
He tried to comfort her, but she kept crying. Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer.
His high salary enabled him to live in comfort. Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.
When a woman's angry, four little kisses are all you need to comfort her. Quand une femme est en colère, quatre petits baisers suffisent pour la consoler.
The nurses must see to the comfort of their patients. Les infirmières doivent veiller au confort de leurs patients.
He worked day and night so that his family could live in comfort. Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort.
If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort. S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort.

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы