Примеры употребления "come up" в английском

<>
Переводы: все17 monter2 se présenter1 другие переводы14
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. Il a prévu de monter à Tokyo demain.
How come he didn't show up? Comment se fait-il qu'il ne se soit pas présenté ?
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
I can't come up with a good idea. Je n'arrive pas à trouver une bonne idée.
I will come up with a solution to the problem. Je vais trouver une solution au problème.
How did you come up with such a good excuse? Comment as-tu trouvé une si bonne excuse ?
It was impossible to come up with a really satisfactory solution. Il était impossible de trouver une solution vraiment satisfaisante.
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
The heat is on the administration to come up with a new policy. La pression est mise sur l'administration afin qu'elle trouve une nouvelle politique.
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist. Je n'arrive pas à trouver une bonne excuse pour mon retard chez le dentiste.
Want to come up and see my etchings? Veux-tu venir examiner mes gravures ?
How did you come up with this crazy idea? Comment en es-tu venu à cette idée folle ?
I've just come up with a great idea. Il m'est juste venu une super idée.
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. Désolé de vous déranger mais je crains que quelque chose d'urgent soit survenu.
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.
I think it wouldn't be too hard to come up with a better system. Je pense que ça ne devrait pas être trop difficile de concevoir un meilleur système.
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!