Примеры употребления "come up to" в английском

<>
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. Il a prévu de monter à Tokyo demain.
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.
He grew up to be an engineer. Il est né pour devenir ingénieur.
I've made up my mind to come up with a better solution. Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution.
I am up to my neck in work. J'ai du travail par-dessus la tête.
I will come up with a solution to the problem. Je vais trouver une solution au problème.
Tom says it's up to Mary. Tom dit que ça dépend de Marie.
Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up. Désolé de vous déranger mais je crains que quelque chose d'urgent soit survenu.
I'm saving up to buy a new car. J'économise pour acheter une nouvelle voiture.
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist. Je n'arrive pas à trouver une bonne excuse pour mon retard chez le dentiste.
I'm just not feeling up to it right now. Je ne m'en sens juste pas à la hauteur pour l'instant.
I think it wouldn't be too hard to come up with a better system. Je pense que ça ne devrait pas être trop difficile de concevoir un meilleur système.
The figures add up to 230. Les chiffres ont un total de 230.
It was impossible to come up with a really satisfactory solution. Il était impossible de trouver une solution vraiment satisfaisante.
We look up to him as our leader. Nous le respectons en tant que notre dirigeant.
How did you come up with such a good excuse? Comment as-tu trouvé une si bonne excuse ?
Everybody looks up to Henry. Tout le monde admire Henry.
The heat is on the administration to come up with a new policy. La pression est mise sur l'administration afin qu'elle trouve une nouvelle politique.
She grew up to be a lovely woman like her mother. Elle a grandi pour devenir une jolie femme comme sa mère.
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!