OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
Nothing can come of nothing. Rien ne peut provenir de rien.
Your son has come of age. Ton fils est un homme maintenant.
When did your daughter come of age? Quand est-ce que ta fille a atteint sa majorité ?
You'll understand once you come of age. L'âge aidant, tu comprendras.
Now that you have come of age, you should know better. Maintenant que vous avez pris de l'âge, vous devriez mieux connaître.
In Japan people come of age when they are 20 years old. Au Japon, les gens deviennent majeurs à l'âge de vingt ans.
Now you've come of age you have the right to vote. Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote.
Your prophecy has come true. Ta prophétie s'est réalisée.
Someday your dream will come true. Un jour ton rêve deviendra réalité.
Living near the school, I come home for lunch. J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Has he come yet? Est-il venu ?
Come to my house. Viens à la maison.
At last, my wish has come true. Enfin mon souhait s'est réalisé.
New facts about ancient China have recently come to light. De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.
Can you come to the party? Peux-tu venir à la fête ?
I am doubtful whether he will come. Je doute qu'il vienne.
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. Cela fait longtemps que je ne vous ai pas vu. Venez me rendre visite une fois de temps en temps.
On what business did you come here? Pour quelle affaire êtes-vous venu ici ?
How come Mary is going on a picnic with him? Pourquoi Mary va-t-elle avec lui au pique-nique ?
He might come tomorrow. Il se peut qu'il vienne demain.

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы