Примеры употребления "collapsed" в английском

<>
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. C'est un pont en béton, mais différents endroits sur sa longueur se sont effondrés.
The house collapsed a week later. La maison s'écroula une semaine plus tard.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." Le communisme s'étant effondré, le capitalisme est maintenant accusé de vouloir "dominer le monde".
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
The tower is going to collapse. La tour va s'effondrer.
This building is about to collapse. Cet édifice menace de s'effondrer.
The obsolete regime is about to collapse. L'ancien régime est sur le point de s'effondrer.
The country's economy is about to collapse. L'économie du pays est sur le point de s'effondrer.
The house was on the verge of collapse. La maison était sur le point de s'effondrer.
This building is on the verge of collapsing. Cet édifice menace de s'effondrer.
We can't stay here. The roof is about to collapse! Nous ne pouvons pas rester là. Le toit est sur le point de s'effondrer !
If there’s a big earthquake, the house could really collapse! S'il y a un gros tremblement de terre, il est tout à fait probable que la maison s'effondrera.
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer.
Mr. Sato collapsed from exhaustion. M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement.
Hearing the sad news, she collapsed in tears. En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... Pendant le déjeuner, la fille appelée Stella s'est évanouie dans la salle à manger de l'hôtel, et lorsque le Dr. Stewart l'a examinée, il a dit...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!