Примеры употребления "carry through" в английском

<>
I will carry through the work. Je mènerai à bien ce travail.
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.
Malaria is a disease that mosquitoes carry. La malaria est une maladie que les moustiques transportent.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay. Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire.
He ran as fast as his legs could carry him. Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? Le candidat a-t-il les capacités qui conviennent pour mener à bien le travail ?
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
He has the ability to carry out big plans. Il a la capacité de mener à terme de grands projets.
He went through many hardships in his youth. Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
Tom doesn't think it'll rain, but he plans to carry an umbrella just in case. Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
Bring as many boxes as you can carry. Prends autant de boîtes que tu peux porter.
Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Wires carry electricity. Les câbles conduisent l'électricité.
I glanced through the brochure. Je jetai un œil dans la brochure.
I can't carry all that baggage. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Man can be subdued through fear. L'homme peut être assujetti par la peur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!