Примеры употребления "candidate country" в английском

<>
They had to find the strongest candidate possible. Ils devaient trouver le meilleur candidat possible.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Le golf est un gaspillage de terrain dans un petit pays comme le Japon.
This candidate benefits from telemetric looks. Ce candidat bénéficie d'une allure télégénique.
I went for a drive in the country. J'allai faire un tour en voiture dans la campagne.
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
Iran is the eighteenth largest country in the world. L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.
During the US presidential election of 2004, the candidate John Kerry had to hide that he spoke French. Durant l'élection présidentielle étasunienne de 2004, le candidat John Kerry dut cacher qu'il parlait français.
From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced. Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
Strange to say, no one voted for the candidate. Aussi étrange à dire, personne ne vota pour le candidat.
His name is known throughout this country. Son nom est connu de tous dans ce pays.
We voted for the candidate. Nous avons voté pour le candidat.
I'd like to visit your country some day. J'aimerais visiter ton pays un de ces jours.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
The country is in a bad economic state. Le pays est en mauvaise posture économique.
The Republican candidate won the election. Le candidat républicain a gagné l'élection.
I can't put up with the inconvenience of country life. Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne.
The candidate is running for mayor. Le candidat se présente pour être maire.
My aunt lives in a lonely house in the country. Ma tante habite dans une maison isolée à la campagne.
The local newspaper is endorsing the conservative candidate. Le journal local appuie le candidat conservateur.
Have you ever been to a foreign country? Avez-vous déjà séjourné dans un pays étranger ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!