Примеры употребления "by the hour" в английском

<>
I rented a boat by the hour. J'ai loué un bateau à l'heure.
You can rent a boat by the hour. On loue les bateaux à l'heure.
I'd like to confirm the hour of departure. J'aimerais confirmer l'heure de départ.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
The aim is to be out of the country within the hour. Le but est de quitter le pays dans l'heure.
She was arrested by the police. Elle a été arrêtée par la police.
By the way, have you seen him lately? À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?
The investigation by the police brought their secret life to light. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
He was angered by the murder of their comrades. Il était énervé par le meurtre de ses camarades.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control. Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex. Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.
I caught her by the hand. Je l'ai attrapée par la main.
It's a good sentence, by the way. C'est une bonne phrase, du reste.
He dried his wet clothes by the fire. Il fit sécher ses vêtements près du feu.
This is the window which was broken by the boy. Voici la fenêtre que le jeune garçon a brisée.
The man took the boy by the hand. L'homme prit le garçon par la main.
Have you ever heard of a poet by the name of Tom? Avez-vous déjà entendu parler d'un poète qui s'appelle Tom ?
She looked troubled by the news. Elle semblait perturbée par cette annonce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!