Примеры употребления "bring to an end" в английском

<>
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
When will the world come to an end? Quand le monde connaîtra-t-il une fin ?
The war brought their research to an end. La guerre mit fin à leurs recherches.
The long discussion came to an end at last. Cette longue dispute est enfin terminée.
The holidays came to an end at last. Les vacances ont finalement touché à leur fin.
The month is drawing to an end. Le mois approche de son terme.
The second term came to an end yesterday. Le deuxième trimestre s'est terminé hier.
At length the discord between them came to an end. Enfin la discorde entre eux s'est terminée.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806.
They went to an expensive restaurant for lunch. Ils sont allés à un restaurant cher pour le dîner.
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses. La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
The earth is similar to an orange in shape. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
They decided to put an end to the discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
My little brother goes to an elementary school. Mon petit frère va dans une école primaire.
What is the best way to put an end to the war? Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ?
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste. Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.
He tried to put an end to their quarrel. Il essaya de mettre fin à leur dispute.
Have you ever been to an opera? As-tu jamais assisté à un opéra ?
His ingratitude is never at an end. Son ingratitude est sans bornes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!