Примеры употребления "break off" в английском

<>
Don't break off the branch. Ne casse pas la branche.
They broke off their engagement. Ils ont rompu leurs fiançailles.
The couple broke off their engagement. Le couple rompit ses fiançailles.
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries. Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
That country broke off diplomatic relations with the United States. Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.
Let's break off, shall we? Faisons une pause, non ?
We want to break off this negotiation. Nous voulons mettre fin à cette négociation.
We really hope another war will not break out. Nous espérons vraiment qu'il n'y aura pas une autre guerre.
Your remarks are off the point. Ta remarque est hors sujet.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
I had a headache, and I took the day off today. J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
There's danger that the levee will break. We have to evacuate immediately. Il y a un risque que la digue cède. Nous devons évacuer immédiatement.
Pat sneezed the napkin off the table Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. Une chose encore. Si tu t'en prends de quelque manière que ce soit à Mayu, je te brise les reins.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
I wish I could break the habit of smoking. Si seulement je pouvais perdre l'habitude que j'ai de fumer.
That plane will take off at five. Cet avion s'envolera à cinq heures.
I slept a little during lunch break because I was so tired. J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Le talisman qu'il porte est supposé éloigner les mauvais esprits.
As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and the fall of dusk. Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!