Примеры употребления "bode well" в английском

<>
This does not bode well. Ça n'est pas de bon augure.
Remember well what you learn at school. Retiens bien ce que tu apprends à l'école.
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling. Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
My grandmother can't see very well. Ma grand-mère ne voit pas très bien.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur.
The red hat goes well with her dress. Ce chapeau rouge correspond bien avec sa robe.
She looked well when I last saw her. Elle avait l'air bien quand je l'ai vue la dernière fois.
I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien.
He handled the knife and fork very well. Il manie très bien le couteau et la fourchette.
I can't play tennis as well as Tom. Je ne joue pas aussi bien que Tom au tennis.
The sign for siblings in Japanese sign language could well be misunderstood by many Americans with disastrous consequences. Le signe pour "frères et sœurs" dans la langue des signes japonaise pourrait bien être mal interprété par de nombreux Étasuniens, avec des conséquences désastreuses.
She could sing well when she was a child. Quand elle était enfant, elle chantait bien.
I haven't been sleeping well. Je n'ai pas bien dormi.
I'm afraid I didn't explain it too well. Je crains de ne pas l'avoir très bien expliqué.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." "Bon..." soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. "Je crois que je n'ai pas le choix désormais..."
I can't see the stage well from this seat. De cette place, je ne peux pas voir la scène.
He has knowledge and experience as well. Il a la connaissance ainsi que l'expérience.
It's well done. C'est bien fait.
I couldn't sleep well last night. J'ai mal dormi hier soir.
Women don't drive as well as men. Les femmes ne conduisent pas aussi bien que les hommes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!