Примеры употребления "better" в английском с переводом "bien"

<>
Ah, that's much better. Ah, c'est bien meilleur.
Well done is better than well said. Bien fait est mieux que bien dit.
I think you had better take a rest. Je pense que vous feriez bien de vous reposer.
You can swim much better than he can. Tu nages bien mieux que lui.
You had better take a bath to get warm. Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
You'd better make sure that it is true. Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai.
A glass of water will make you feel better. Un verre d'eau vous fera du bien.
I slept well, after which I felt much better. Je dormis bien, après quoi je me sentais bien mieux.
You'd better not swim if you've just eaten. Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
You had better set some money apart for your wedding. Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
He is much better than me at the high jump. Il est bien meilleur que moi au saut en hauteur.
The dolphin and trainer communicated much better than we expected. Le dauphin et le dresseur communiquaient bien mieux que nous ne l'espérions.
I find that Frankfurters have a better taste than Viennese. Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois.
I feel better today, but I am not well enough to work. Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler.
They'd better beef up their report or it won't be accepted. Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.
It's not a question of good or bad but of better or worse. Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire.
Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing? N'y a-t-il pas une bien meilleure ou plus concise manière de dire la même chose ?
If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are. S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes.
I'm not feeling well. Je ne me sens pas bien.
All is well with me. Tout va bien pour moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!