Примеры употребления "at year end" в английском

<>
We'll read this book until the end of the year. Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année.
He left Japan at the end of the year. Il a quitté le Japon à la fin de l'année.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806.
We become very shorthanded at the end of the year. Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année.
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often. Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.
I am at the end of my patience. Ma patience est à bout.
The volcano has erupted twice this year. Ce volcan est entré en éruption deux fois cette année.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
Japan has produced more cars than ever this year. Le Japon a produit plus de voitures que jamais cette année.
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière.
It is your constant efforts that count most in the end. Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte.
We went to Hawaii last year for the first time. Nous sommes allés à Hawai l'an dernier pour la première fois.
I was told to learn this poem by heart by the end of this week. On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
She first came into contact with Japanese culture last year. Elle est entrée en contact avec la culture japonaise l'an dernier pour la première fois.
The world began without man and it shall end without him. Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.
In the year 2012, there will be flying cars everywhere. En l'an deux-mille-douze, il y aura des voitures volantes partout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!