Примеры употребления "at dead of night" в английском

<>
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
What are you doing here this time of night? Que faites-vous ici à cette heure de la nuit ?
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
You ought not to call at this time of night. Tu ne devrais pas appeler à cette heure de la nuit.
Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek. Tu sais que le voile de la nuit recouvre mon visage, sans quoi une rougeur virginale empourprerait ma joue.
When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor. Lorsque le fermier tombe raide mort de son tracteur, ça veut dire qu'il doit y avoir un réacteur à l'orée du bois.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
My parents are both dead. Mes parents sont tous les deux morts.
He appeared on TV last night. Il est passé à la télévision la nuit dernière.
I never meet her without thinking of her dead mother. Je ne la rencontre jamais sans penser à feu sa mère.
He tried to study all night, but in vain. Il essaya d'étudier toute la nuit, mais en vain.
Please tell him to get rid of the dead leaves. S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes.
I wish she had come last night. J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.
God is dead. And I don’t feel so good either. Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
A man came to visit you last night. Un homme est venu te rendre visite la nuit dernière.
You can't seriously expect that they won't recognize you in that disguise. That lopsided, dime store moustache is a dead giveaway! Tu ne peux pas sérieusement escompter qu'ils ne te reconnaîtront pas avec ce déguisement. Cette moustache de travers à deux sous est un indice révélateur instantané !
Tom kept talking all night. Tom a parlé sans cesse toute la nuit.
I'm dead tired. Je suis mort de fatigue.
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson. Le feu qui s'est déclenché la nuit dernière a été jugé être un incendie volontaire.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!