Примеры употребления "any other" в английском с переводом "autre"

<>
I cannot think any other way. Je n'arrive pas à penser d'une autre façon.
He is taller than any other boy. Il est plus grand que tous les autres garçons.
Is there any other way besides extraction? Y aurait-il une autre solution que l'extraction ?
Do you have any other guidebooks about Thailand? As-tu d'autres guides sur la Thaïlande ?
Are there any other interesting episodes in history? Y a-t-il d'autres épisodes intéressants dans l'histoire ?
I can't think of any other plan. Je ne peux pas imaginer une autre solution.
Are you going to visit any other countries? Vas-tu visiter d'autres pays ?
He can run as fast as any other boy. Il peut courir aussi vite que n'importe quel autre garçon.
He is better than any other player in the team. Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
He is taller than any other boy in his class. Il est plus grand que tout autre garçon de sa classe.
This is longer than any other bridge in the world. C'est plus long que n'importe quel autre pont au monde.
It's bigger than any other dog in this town. Il est plus grand que n'importe quel autre chien de cette ville.
The one resource more precious than any other was land. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
He is as smart as any other boy in the class. Il est aussi intelligent que n'importe quel autre garçon de la classe.
Do you feel pain in any other part of your body? As-tu mal autre part ?
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
She is a better singer than any other student in her class. Elle est meilleure chanteuse que n'importe quelle autre élève de sa classe.
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal. Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.
Let him believe this, and he will live more consistently and morally, than by any other system. Laissons-le le croire et il vivra de manière plus cohérente et plus morale que selon tout autre système.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!