Примеры употребления "all year round" в английском

<>
With you it's summer all year round. Avec toi, c'est l'été toute l'année.
The advent of indoor tanning salons now allows Canadians to sport a sun-kissed look all year round. La venue des salons de bronzage intérieurs permet maintenant aux Canadiens d'afficher un bronzage toute l'année.
This mountain is covered with snow all year round. Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.
The island is warm all year. L'île est chaude toute l'année.
In Hawaii you can swim in the sea all year. À Hawaï on peut se baigner dans la mer toute l'année.
It is warm there all the year round. Là-bas, il fait chaud tout au long de l'année.
It's warm here all the year round. Il fait chaud ici toute l'année.
It is very cold here all the year round. Ici il fait très froid toute l'année.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round. À Hawai, on peut se baigner dans la mer toute l'année.
I play tennis all the year around. J'ai joué au tennis pendant toute l'année.
Are they displayed all through the year? Sont-ils exposés tout au long de l'année ?
I wish you all a merry Christmas and a happy new year. Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.
They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year. Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour.
She continued studying all her life. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
Julian wears round glasses like John Lennon's. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
The volcano has erupted twice this year. Ce volcan est entré en éruption deux fois cette année.
John stayed in bed all day instead of going to work. John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!