OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
He lives here all alone. Il vit ici tout seul.
The old man sat all alone. Le vieil homme était assis tout seul.
He was all alone in the house. Il était tout seul dans la maison.
He lives all alone in the woods. Il vit tout seul dans les bois.
He was left all alone in the woods. Il fut laissé tout seul dans les bois.
Imagine a situation where you are all alone. Imagine une situation où tu te trouves tout seul.
I am all alone in a foreign country. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
She went shopping, leaving her little child all alone. Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul.
He is still not old enough to go there all alone. Il n'est pas encore assez vieux pour aller là tout seul.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence. Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all. Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Can you see anything at all there? Peux-tu voir quoi que ce soit, là ?
We'd better leave him alone. Nous ferions mieux de le laisser tranquille.
If so, then there's no problem at all, is there? Si tel est le cas, il n'y aucun problème, n'est-ce pas ?
Left alone, he began to read a book. Se retrouvant seul, il commença à lire un livre.
Close all the doors and windows! Ferme toutes les portes et fenêtres !
Are you alone? Es-tu seul ?
On the whole human beings want to be good, but not too good and not quite all the time. En général, les êtres humains veulent être bons, mais pas trop bon et pas tout à fait tout le temps.
Let my things alone. Laisse mes affaires tranquilles.

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы