Примеры употребления "air pocket" в английском

<>
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Show me what you have in your pocket. Montre-moi ce que tu as dans la poche.
The balloon is filled with air. Le ballon est rempli d'air.
He is out of pocket. Il est à sec.
The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air. Le jongleur enthousiasma la foule en gardant dix oranges en l'air.
A coin dropped out of his pocket. Une pièce est tombée de sa poche.
Divers or frog people have an air container on their backs. Les plongeurs ou les hommes-grenouilles ont des bouteilles d'air sur le dos.
I've already spent all my pocket money for this month. J'ai déjà dépensé tout mon argent de poche pour le mois.
As we go up higher, the air becomes thinner. À mesure qu'on monte en altitude, l'atmosphère s'appauvrit.
I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning. Je n'ai jamais pensé que cet élastique s'avérerait utile lorsque je l'ai mis dans ma poche ce matin.
Flowers and trees need clean air and fresh water. Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.
Air is to men what water is to fish. L'air est aux hommes ce que l'eau est aux poissons.
While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants. En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils.
There is no air on the moon. Il n'y a pas d'air sur la Lune.
I had my wallet stolen from my inner pocket. On m'a volé mon portefeuille qui se trouvait dans la poche intérieure.
Presently the plan is still in the air. Pour le moment, ce projet est toujours à l'étude.
You can't put a "thank you" inside your pocket. Vous ne pouvez pas glisser un "merci" dans votre poche.
She had an unassuming air that put everyone at ease. Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise.
A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home. Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!