Примеры употребления "according to the norm" в английском

<>
According to the X-ray, everything is all right. Selon les rayons X, vous n'avez pas de problèmes.
According to the paper, there was a big fire in Boston. D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte.
According to the weather report, it will snow tonight. Selon le bulletin de la météo, il neigera ce soir.
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.
According to the radio, a storm is imminent in the North. D'après la radio, une tempête est imminente au nord.
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. Selon les astres, nous ne sommes pas compatibles.
According to the radio, it will rain tomorrow. Selon la radio, il va pleuvoir demain.
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. Selon les prévisions météorologiques, cela s'éclaircira demain.
According to the papers, the man has finally confessed. Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé.
According to the paper, there was an earthquake in Mexico. D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique.
They are thirty minutes late according to the planned timetable. Ils ont trente minutes de retard par rapport à l'horaire prévu.
According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don’t farm. Selon le Washington Post, entre l'an 2000 et 2006, le gouvernement américain a donné 1,3 milliards de dollars en subventions agricoles à des gens qui ne cultivaient pas de terre.
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go. À la poste, le courrier est classé selon sa destination.
All men are equal according to the law. Tous les hommes sont égaux selon la loi.
According to the radio, it will snow tomorrow. D'après la radio, il va neiger demain.
According to the Oxford English Dictionary, the word 'set' has 430 different meanings or senses. Selon l'Oxford English Dictionary, le mot "set" a 430 significations ou acceptations différentes.
According to the newspaper, it's going to rain today. D'après le journal, il pleuvra aujourd'hui.
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. Beaucoup de mots se prononcent selon leur graphie, mais certains non.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!